English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 337/339
Visitors : 1069083      Online Users : 6
RC Version 5.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Adv. Search
LoginUploadHelpAboutAdminister
Browse

Collection

期刊論文 [4/4]

Top Upload

Loading...

Top Download

Loading...

RSS Feed RSS Feed

Introduction: Deptatment of Interpretation and Translation


Jump to: [Chinese Items]   [0-9]   [ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ]
or enter the first few letters:   

Showing items 1-4 of 4. (1 Page(s) Totally)
1 
View [10|25|50] records per page

DateTitleAuthors
2008 Deverbalize and ReverbalizeInterlingual CommunicationChinese-English-Chinesethrough Professional Note-Taking 達賴; DE LAET Frans; 王湘宜; WANG Angela
2008 從文化意象角度分析西班牙文在華語電影中之翻譯與轉換 黃翠玲
2008 有效之跨文化溝通與教學之個案研究 林虹秀
2008 西班牙電視影集《咖啡男女》(Camera Café)之跨文化翻譯與語言教學上的運用 黃翠玲

Showing items 1-4 of 4. (1 Page(s) Totally)
1 
View [10|25|50] records per page

 


DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback